jeudi 29 mars 2018

C'est bientôt Pâques!

Pour se mettre dans l'ambiance printanière, voici mon mini-arbre de Pâques qui illumine le couloir en attendant que les rayons du soleil prennent le relais.
Joyeuses Pâques à toutes!

To get in the mood of spring time, here is my little Easter tree which lights up my corridor until the sunrays take over.
Happy Easter to you all!





vendredi 23 mars 2018

La récolte des oeufs continue...

Mon pauvre petit oeuf aux violettes s'ennuyait, il a donc fallu lui trouver de la compagnie avec un semblable qui a troqué les violettes pour une rose.

My poor little violet egg was feeling lonely so I had to to make another one to keep it company. Its fellow egg swapped violets for a rose.


 

mardi 20 mars 2018

Le printemps est arrivé!

Voici le printemps avec son cortège de petites fleurs. Mais restez bien au chaud cachés dans les pots de fleurs, petits minous, car l'hiver n'a pas encore dit son dernier mot!

Here is spring with its succession of freshly bloomed flowers! But keep warm inside the flowerpots, little kittens, for winter has not said its last word! 



lundi 19 mars 2018

Oeuf aux violettes

Ces jours derniers, les premières violettes m’ont charmée par leur couleur. Aujourd’hui en me levant, je vois que l’hiver s’incruste et les quelques flocons tombés dans la nuit font un fin tapis blanc sur les fleurettes. Blanc et violet seront les deux couleurs pour cet œuf de Pâques qui va nous permettre d’attendre le passage des cloches dans deux semaines! 

Last week I was under the spell of the first violets in the grass. And this morning they are thinly covered in white by the few snowflakes that fell during the night. White and violet are the two colours for this first Easter egg until the coming of Easter Bunnies (or Easter Bells for the French ) !



jeudi 15 mars 2018

Jacinthe rose

En me promenant sur différents blogs récemment, je suis tombée sur une sorte de défi qui consiste à présenter tous les 15 du mois l’avancée d’un ouvrage de longue haleine, qui une fois terminé pourra laisser place à un autre et ce jusqu’à la fin de l’année. 
C’est ici que cela se passe : http://tigra23.blogspot.fr/ 

Je me suis dit que c’était un bon moyen de me forcer à reprendre des projets de plus grande ampleur. Il y a quelques années, je brodais presque exclusivement de quoi remplir des cadres entiers jusqu’au dernier qui m’avais donné bien du tracas, que j’avais relégué dans un panier et oublié. Il m’aura fallu presque 5 ans pour en venir à bout : je m’étais découragée après avoir brodé toute une partie en demi-points qui tiraient la toile de biais, j’avais voulu refaire sans trouver exactement la même couleur, enfin… une véritable galère. 
Pourtant, le résultat valait la peine (il faudra d’ailleurs que je prenne le temps de consacrer un post à ce chef d’œuvre qui a mis mes nerfs en péril). 

La motivation est donc revenue pour une belle jacinthe dont j’ai le modèle depuis longtemps. Pour corser un peu le projet, j’ai voulu l’adapter en rose car je préfère cette couleur pour la belle fleur printanière. Le choix des couleurs ne fut pas aisé, tantôt trop fades, trop roses bonbon, manquant de contraste, enfin de quoi me faire regretter  de m’être embarquée dans ce projet.

As I was surfing on blogs lately, I discovered a kind of challenge that consists in publishing a work in progress on the 15th of each month. When the project comes to an end, a following one can be started and so on until the end of the year.
This is where it takes place: http://tigra23.blogspot.fr/ 

I found that it was a good way to force myself to resume more important projects. A few years ago, I exclusively made such projects that ended framed on the walls until I had a hard time the last one. It gave me such a headache that I left it aside in a basket for almost 5 years. I had lost my motivation after stitching a whole part in half-stitches, which set the work askew. I unstitched and tried to do it again, but I couldn’t find exactly the same colour, well… it nearly drove me mad!! 
Yet the result was really worth a little effort and one day I must take the time to show you how beautiful this nerve-racking canvas is now.

So I have found my motivation back for a hyacinth the model of which I adapted because I wanted a pink flower instead of the blue one on the pattern. But once again I nearly gave up because it was not an easy task to find the right colours : they were either too pale or too much candy-like and they didn't contrast enough to create the impression of relief.


Mais avec un peu de persévérance voici la première partie brodée dont je suis finalement assez satisfaite.

But with a little perseverance I managed to stitch the flower and I am quite satisfied after all. 













mardi 13 mars 2018

Nid douillet


Un hommage aux petits oiseaux qui chantent le matin pour me donner le coeur d'aller travailler. De jolis petit œufs à contempler en attendant de manger ceux de Pâques au chocolat. 

A tribute to the little birds that sing in the morning and give me heart to go to work. A couple of fragile eggs for our viewing pleasure until we can eat the Easter chocolate ones.



vendredi 9 mars 2018

Chat de mars ne craint pas les bourrasques

Le mois de mars est arrivé avec son lot de giboulées. Au premier rayon de soleil, notre envie de propre se réveille. Vive le grand ménage de printemps!

March has started with its load of gusts of wind and showers. As soon as the first sun rays appear, we feel like refreshing the house. Time for spring cleaning is coming!




Comme le petit chat roux, ma Biscotte adore l'odeur de la lessive et le linge qui sent bon le frais.  Son amour pour l'étendoir est renversant...

Just like the little ginger cat, my Biscotte is crazy about the fragrance of washing powder and fresh linen. Her love for the clotheshorse is staggering...







 

dimanche 4 mars 2018

Petit hérisson


Avant de vous présenter mon dernier ouvrage, je remarque que mon blog atteint aujourd’hui ses dix premiers membres. Cela me fait très plaisir et je voudrais remercier toutes celles qui me suivent ou ont laissé de gentils messages depuis la création de mon blog.

Before showing you my last work, I notice that my blog has reached its first 10 members today. I am very happy and I want to thank all of you who follow me or have left a nice message since the creation of my blog.

 ***

Un petit hérisson vient se loger dans l’hexagone numéro 23 au milieu des framboises qui lui ouvrent l’appétit. Plusieurs sources d’inspiration ont fusionné pour ce projet : l’univers de la forêt présent dans La Trousse à Couture de Léa Stansal, la broderie des feuillages de Cécile Franconie et un modèle de hérisson par Kazuko Aoki paru dans Broderie Créatives.

Hexagon number 23 hosts a little hedgehog surrounded by raspberries to satisfy his growing appetite. My sources of inspiration were diverse : the universe of the forest present in La Trousse à Couture by Léa Stansal, foliage embroidery by Cécile Franconie and a pattern for a hedgehog by Kazuko Aoki published in Broderies Créatives.





Broder ce petit hérisson m’a rappelé de bons souvenirs à chaque fois que je voyais Nez Pointu passer dans le jardin à la tombée du jour. Pudding appréciait également ces visites nocturnes, tout de même un peu frustrée de ne pouvoir jouer avec cette petite boule qui ressemblait à une jolie baballe!

The embroidery of this little hedgehog reminded me of happy moments whenever I could see Pointed Nose walk through the garden at the close of the day. Pudding also greatly appreciated those nightly visits, however frustrating they were as she could not play with what looked like a funny ball!


 






jeudi 1 mars 2018

Petits Hollandais

Un clin d'oeil à la Hollande pour l'hexagone numéro 23 avec ce petit couple d'amoureux en costumes traditionnels. Il s'agit d'un modèle de Véronique Enginger que j'ai adapté dans un camaïeu de bleu inspiré des faïences de Delft.

A reminder of Holland for hexagon number 23 with this lovely couple in traditional dress. This is a pattern by Véronique Enginger and I have adapted it into shades of blue inpired from Delftware.